Translation of "allegations are" in Italian

Translations:

accuse sono

How to use "allegations are" in sentences:

It 'clear that these allegations are a deliberate attempt of the US to blacken the name of this government and our people.
E' chiaro che queste accuse sono un deliberato tentativo degli USA per infangare il nome di questo governo e del nostro popolo.
If it comes to light any part of the allegations are true... he'll be fired.
Se qualche dichiarazione sarà confermata, sará licenziato.
These allegations are false, and I need to go back to work for the American people.
Queste accuse sono false, e ho bisogno di tornare a lavorare per il popolo Americano.
These allegations are specious, your honor.
Queste dichiarazioni sono solo speculative, vostro onore.
Well, if these allegations are true, it does.
Beh, si' invece, se queste asserzioni sono vere.
If the current sexual allegations are true and he thinks we know it, he's not coming out of there.
Se le attuali accuse sessuali sono vere e lui pensa che lo sappiamo, non uscira' di li'.
Beech said that's almost impossible to defend the "don't ask, don't tell" case because the allegations are usually true.
Beh dai... Il lato positivo e'... sai da che parte sta, e ora puoi andare a cercarti un avvocato che non sia militare, giusto?
Fbi crime reports have found that eight percent of rape allegations are false.
Le statistiche dell'FBI hanno evidenziano che l'8% delle accuse di stupro sono false.
The allegations are laughable but for the damage they do to my company's reputation.
Le accuse sono ridicole, ma non potenzialmente dannose. Feriscono la reputazione della societa'.
If the allegations are confirmed, the French President's accounts could be the subject of further investigation.
Se questi fatti verranno confermati, il finanziamento della campagna presidenziale sarà sottoposto - a verifiche complementari.
I want to know if these allegations are true.
Voglio sapere se queste accuse sono vere.
As you can see, these allegations are unfounded.
Come puoi vedere, queste accuse sono infondate.
These allegations are fundamentally disgusting, David.
Queste affermazioni sono fondamentalmente disgustose, David.
Please let me repeat, these allegations are not facts, just rumors and speculations.
Le ripeto che tutte le accuse non sono fatti, ma solo voci e congetture.
Your honor, these allegations are not even remotely tethered to fact.
Ehi! Ciao! Vostro onore, queste accuse non sono minimamente collegate ai fatti.
Even if the allegations are true, it's only a misdemeanor.
Non è vero. Anche se le accuse fossero vere, è solo un reato minore.
How do you think these allegations are gonna affect your wife's bid of mayor?
Come pensa che queste accuse influiranno sulla corsa a sindaco di sua moglie?
If allegations are to be made, then I shall face them head-on.
Se devono essere fatte delle accuse, le affronterò a testa alta.
Uh, I know Governor Chung very well and I can tell you that these allegations are utterly unfounded.
Conosco il Governatore Chung molto bene... e vi posso dire che queste accuse sono completamente infondate.
Even if your allegations are true, the team is not responsible.
Anche se le sue accuse fossero fondate, la squadra non ne è responsabile.
Eric, obviously these allegations are crazy.
Eric, queste accuse sono ovviamente assurde.
So I sign this and the bribery allegations are gone?
Quindi firmo qui e cadono le accuse di corruzione?
Those allegations are absolute, utter rubbish.
Queste accuse sono pura e totale spazzatura.
So I sign this, and the bribery allegations are gone?
Quindi firmo questo e le accuse di corruzione spariscono?
These allegations are so crazy, I can't even say them on TV or I'll sound like a crazy person.
CARDIGAN BURKE PERSONA FERMAMENTE CONVINTA Queste accuse sono così folli, che non posso nemmeno dirle in TV o sembrerei una folle.
Dr. Brown, your allegations are of great concern to us.
Dottoressa Brown, le sue accuse ci preoccupano particolarmente.
I'm very sorry he approached you, Ms. Marchetti, but those allegations are entirely unfounded.
Mi spiace che l'abbia contattata, signorina Marchetti, Ma le sue accuse sono totalmente infondate.
Her allegations are false, but the allegations alone could derail the peace process.
Le sue asserzioni sono false, ma le asserzioni da sole potrebbero far deragliare il processo di pace.
Until I determine if her allegations are true, I will not sign this treaty.
Fin quando non scopriro' se le sue accuse sono vere, non firmero' questo trattato.
What if the allegations are true?
E se le testimonianze fossero vere?
This is wildly speculative, and your allegations are baseless.
Queste sono congetture deliranti e le vostre accuse sono senza fondamento.
Our defense is those allegations are untrue.
La nostra difesa... e' che queste accuse non sono vere.
My client's company needs to remain viable during the course of this trial, and these allegations are a threat to its very existence.
La societa' del mio cliente deve rimanere produttiva durante tutto il processo, e queste accuse ne minacciano l'esistenza stessa.
These allegations are irrelevant to the matter at hand.
Queste asserzioni sono irrilevanti per l'argomento in questione.
These allegations are without basis... and their issue is deeply disturbing.
Queste accuse non hanno alcun fondamento, ma la situazione è allarmante.
It assumes that such allegations are well founded unless they appear obviously unfounded.
Essa parte dal presupposto che tali reclami siano fondati, a meno che appaiano manifestamente infondati.
1.4556500911713s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?